Абраусовцы? Абравчане? Как только не называют жителей Абрау-Дюрсо. А как правильно?

Абраусовцы? Абравчане? Как только не называют жителей Абрау-Дюрсо. А как правильно?

Справедливости ради надо сказать, что вопрос как же правильно называть жителей Абрау-Дюрсо, волнует общественность давно.

Но сразу скажем: в авторитетном словаре-справочнике «Русские названия жителей» (И.Л. Городецкая, Е.А. Левашов, М, 2003 г.) слово, обозначающее жителя Абрау-Дюрсо, отсутствует.

Конечно, никто не запретит мужчине, проживающему в Абрау-Дюрсо, представиться абраудюрсовцем, абраудюрсочанином, женщине — абраудюрсеткой, абраудюрсочанкой, а детям – абраудюрсятами. Или ещё как-нибудь. Но надо чётко понимать, что пока нет официально закреплённой версии названия жителя Абрау-Дюрсо, кроме как «житель Абрау-Дюрсо» и «жительница Абрау-Дюрсо», увы.

Правда, в публичное пространство такие рассуждения выходят далеко не всегда. Последняя мощная дискуссия на эту тему прошла 15 лет назад. В декабре 2008 года Вконтакте пользователи предлагали называть жителей Абрау-Дюрсо так: абраузяне, абравчане, абраодюсорцы, абраудюрсорцы или вообще «Короли Мира».

ЧИТАТЬ ТАКЖЕ:  Новороссийские спортсмены показали высокий уровень подготовки на Турнире по боксу памяти гвардии рядового, кавалера ордена Мужества, мастера спорта России по боксу Капустова Д.С.

Ни один из предложенных вариантов, слава русскому языку, так и не прижился.

Дело усложняется тем, что топоним Абрау-Дюрсо образован сложением двух слов. И при этом оба слова не склоняются. И как ни изощряйся, при присоединении суффиксов получается нелепо или же уродливо.

А что если остановиться на одной части топонима? Как это сделали жители Старого Оскола, например, или Гусь-Хрустального? Они называют себя оскольцами и гусевчанами. И эти слова официально зафиксированы словарём «Русские названия жителей». Например, дюрсовцами или абраучанами?

Источник: novorab.ru